رییس بنیاد سعدی:

نباید از آموزش تخصصی زبان فارسی غافل باشیم

۱۳۹۵/۱۰/۲۲ - ۱۵:۱۳:۴۵
کد خبر: ۵۰۴۸۷۳
نباید از آموزش تخصصی زبان فارسی غافل باشیم
رییس بنیاد سعدی با بیان اینکه آموزش زبان یک رشته تخصصی در جهان است، گفت: تحقیقات زیادی بر اساس روانشناسی یادگیری و سایر مهارت های تعلیم و تربیت در آموزش زبان دوم صورت گرفته و نظریه های مختلفی ارائه و بر پایه همین نظریه ها، روش های جدید ابداع شده است و ما نیز نمی توانیم از این رشته تخصصی غافل باشیم.

به گزارش خبرگزاری برنا، سومین گردهمایی موسسه های فعال در آموزش زبان فارسی در جهان با حضور روسای بنیادهای سعدی و ایرانشناسی، معاونان، مدیران و 41 نهاد فعال در این حوزه به همراه میهمانان خارج از کشور در محل بنیاد ایرانشناسی برگزار شد.

آموزش زبان فارسی و ایرانشناسی لازم و ملزوم یکدیگرند

در این گردهمایی قدرت الله علیزاده، معاون بین الملل بنیاد ایران شناسی با بیان اینکه آموزش زبان فارسی و ایران شناسی لازم و ملزوم یکدیگرند و گاهی زبان فارسی زمینه ساز فعالیت های ایران شناسانی در جهان است، اظهار کرد:  هر جایی که صحبت از ایران شناسی می شود، به تبع صحبت از آموزش زبان فارسی هم خواهد بود.

وی با بیان اینکه ایران شناسی و آموزش زبان فارسی، تهدیدها و فرصت های یکسانی دارند، گفت: برای برنامه ریزی بهتر و برخورد با تهدیدها و استفاده بیشتر از فرصت ها، قصد داریم که برگزاری چنین گردهمایی هایی را ادامه دهیم و  ضرورت ایجاب می کند که موسساتی که در این زمینه فعال هستند با هم ارتباط داشته و با همدیگر به پیش روند.

معاون بین الملل بنیاد ایران شناسی خاطر نشان کرد: مخاطب ایران شناسی و زبان فارسی در 80 درصد موارد با یکدیگر مشترک هستند و لازمه شناخت اشتراک به مخاطبین این است که در مرکزیت با هم هماهنگی، ارتباط و برنامه ریزی های دقیقی تری داشته باشیم.

تخصصی تر از قبل به موضوع آموزش زبان فارسی در جهان نگاه کرده ایم

بنابر این گزارش، رضامراد صحرایی، معاون آموزش و پژوهش بنیاد سعدی با بیان اینکه یکی از اهداف زبان فارسی معرفی ایران است، اظهار کرد: جمعیتی بالغ بر پنج میلیون نفر زبان فارسی را به عنوان زبان اجدادی در جهان می آموزند و حضور 41 موسسه فعال در بحث آموزش زبان فارسی در جهان در سومین گردهمایی حکایت از تنوع اهداف زبان فارسی در جهان دارد، چرا که برخی این زبان را برای زیارت، برخی برای سیاحت و عده زیادی هم آن را برای تجارت فرا می گیرند.

وی با بیان اینکه در سومین گردهمایی ضمن آنکه یکی از این نهادها میزبان شده اند، افزود: در این گردهمایی که ابتدا قرار بود دوروزه باشد و به دلیل نظر اکثریت اعضا، به یک روز تقلیل یافت، محوری تر و تخصصی تر از قبل به موضوع آموزش زبان فارسی در جهان نگاه کرده ایم و نشست های تخصصی با حضور اعضای شرکت کننده برگزار می شود.

کلید بالاترین معارف بشری «زبان فارسی» است

در ادامه مراسم، آیت الله سیدمحمدخامنه ای، رئیس بنیاد ایران شناسی، اظهار کرد: کلید بالاترین معارف بشری «زبان فارسی» است و بدون زبان فارسی و ترجمه آن به دیگر زبان ها، هرگز سایر کشورها نمی توانند به مفاهیم بالا دست پیدا کنند

رئیس بنیاد ایران شناسی در این همایش اظهار کرد: زبان یکسری نکات فلسفی دارد و اهمیت زبان بسیار زیاد است؛ غیر از اینکه زبان از ویژگی های انسان است و انسان با نطق از سایر موجودات متمایز می شود، هنرهای زبان این است که می تواند انسان را از عالم ذهن بیرون آورده و به عالم عینی متصل کند.

رئیس بنیاد ایران شناسی با بیان اینکه اگر زبان نبود ما چگونه می توانستیم فرهنگ سازی کرده و جامعه بزرگ با یک فرهنگ مشترک ایجاد کنیم، اظهار داشت: زبان با انسان به نوعی هماهنگی دارد تا بتواند لطایف معانی معنوی و غیرمادی ای را که انسان می فهمد را  برای دیگران بیان کند و به همین دلیل است که می بینیم ادبیات، گفتارهای عرفانی و حتی علم به وجود آمده و به کتابت رسیده است.

وی گفت: قران کامل ترین زبان برای انتقال مفاهیم است ولی اگر از قرآن بگذریم از بین زبان فارسی و عربی، زبان فارسی بالاترین قدرت را برای انتقال مفاهیم و معانی دارد و زبان فارسی در بالاترین درجه امتیازات قرار دارد، چرا که می تواند معانی عرفانی را در بهترین شکل ممکن منتقل کند، ما در کدام زبان آثاری مانند مولوی و سعدی و.. را داریم  و اگر زبان فارسی نبود، قدرت تحمل انتقال مفاهیم را با بالاترین دقت، هیچ زبانی پیدا نمی کرد.

وی تصریح کرد گفت: کلید بالاترین معارف بشری زبان فارسی است و بدون زبان فارسی و ترجمه آن به دیگر زبان ها، هرگز سایر کشورها نمی توانند به مفاهیم بالا دست پیدا کنند و این کاری که موسسات آموزش زبان انجام می دهند، یک کار ملی، یک ارزش اجتماعی است و یک خدمت بزرگ ارزشی است.

رئیس بنیاد ایران شناسی گفت: امیدوارم موسسات آموزش زبان فارسی در این کار به جدیت به اهداف شان برسند، البته کار آنها به مراتب فراتر از آموزش زبان فارسی است و یک خدمت بزرگ به شمار می رود و ما علاوه بر اینکه سرمایه های خود را به دنیا معرفی کردیم، به آنها کمک کردیم تا مارف را هم ببینید تا انشالله بشریت از این حالت توحش خارج شود.

بنیاد سعدی مشکلی برای موسسات آموزش زبان فارسی ایجاد نکرده استامیدوارم سال آینده نرم افزار آموزش زبان فارسی از طریق فضای مجازی رونمایی شود

بنابراین گزارش، غلامعلی حدادعادل در این همایش اظهار کرد: تاسیس بنیاد سعدی به عنوان نهادی برای آموزش و گسترش زبان فارسی در جهان از آرزوهایم بود و از مشکلاتی که در کار آموزش این زبان در جهان وجود داشت، آگاه بوده و تاسف می خوردم؛ چرا که می دیدم به رغم تلاش هایی که مسئولان انجام می دهند، حق زبان فارسی ادا نمی شود.

 

وی ادامه داد: بعد از بررسی مشکلات موجود در روند آموزش زبان فارسی در جهان به این نتیجه رسیدم که ما در این زمینه با مشکل ساختاری روبه رو هستیم و آن هم این است که ما مسئله آموزش زبان فارسی در جهان را در حد یک اداره یا حداکثر یک اداره کل با چند کارشناس انجام می دهیم و این یک اشکال بزرگ و منشا همه مشکلات است؛ از این رو از سال 85 به فکر تاسیس بنیاد سعدی افتادم که خوشبختانه در سال 89 از سوی شورای انقلاب فرهنگی تصویب و کار خود را از سال 92 به طور رسمی اغاز کرد.

وی با بیان اینکه آموزش یک زبان به عنوان زبان دوم، امروز رشته تخصصی علمی بالنده است، گفت: در حقیقت این مهم یک رشته جدید در دانشگاه ها محسوب می شود که شاید حدود نیم قرن از شکل گرفتن آن گذشته باشد و در ایران نیز نزدیک به 3 دهه از شروع فعالیت آن در دانشگاه ها می گذرد. آموزش زبان دوم اقتضائات خاص خود را دارد و شیوه یادگیری زبان مادری یک نوع و یادگیری زبان دوم، شیوه دیگری است، البته این دو با یکدیگر ارتباط دارند.

حدادعادل گفت: تحقیقات زیادی بر اساس روانشناسی یادگیری و سایر مهارت های تعلیم و تربیت و مباحث مربوط به معرفت شناسی و فلسفه صورت گرفته است و نظریه های مختلفی در این مهم ارائه شده و بر پایه همین نظریه ها، روش های جدید ابداع شده است و ما نیز نمی توانیم از این رشته تخصصی غافل باشیم .

وی تاکید کرد: نباید تنها به این مسئله معطوف باشیم که برای آموزش زبان فارسی یک استاد ادبیات شیوه های یادگیری را در یک کتاب بنویسد، چرا که این شیوه متعلق به 100 سال پیش بوده است و امروز باید شیوه آموزش بر اساس نظریه های علمی دقیق و جدید باشد و پژوهش های گوناگونی باید در این زمینه صورت بگیرد.

حدادعادل با اشاره به فعالیت های معاونت های بین الملل و آموزش بنیاد سعدی گفت: برگزاری دوره های تربیت معلم و آموزش مهارت های تدریس زبان فارسی به خارجیان در بنیاد سعدی از جمله برنامه های این بنیاد بوده و در طول سال گذشته هشت دوره تربیت معلم برگزار شده و ما آمادگی داریم که بخش آموزش را در بنیاد سعدی گسترش دهیم.

رئیس بنیاد سعدی گفت:  فعالیت خوبی را برای دستیابی به امکانات فضای مجازی آغاز کرده ایم که بخشی از آنها به نتیجه رسیده است و بخش مهم دیگر که ایجاد برنامه نرم افزاری برای آموزش فعال از طریق فضای مجازی است، در دست اقدام است، البته این مهم نیازمند بودجه و تخصص بالا است و مدت ها است که با شرکت هایی که در حوزه فضای مجازی فعال هستند، در حال مذاکره هستیم تا از میان آنها گروهی که توانایی ساخت چنین برنامه ای را دارند، انتخاب شود.

وی اظهار امیدواری کرد که  سال آینده در چهارمین گردهمایی موسسات فعال در آموزش زبان فارسی در جهان بتوانیم از این نرم افزار رونمایی کنیم.

رئیس بنیاد سعدی گفت: بنیاد سعدی برای این ایجاد نشده که جای موسسات فعال فعلی را بگیرد، چرا که در 4 سال گذشته شاهد بوده ایم که بنیاد هیچ گونه مزاحمتی برای هیچ موسسه ای ایجاد نکرده و سعی کرده  که در این زمینه راهگشا باشد. ما از گسترش موسسات فعالیت چه در بخش دولتی و چه غیردولتی، استقبال کرده ایم و با تاسیس بنیاد سعدی در دانشگاه ها نیز یک نوع نشاط برای فعال شدن در امر آموزش زبان فارسی به خارجیان ایجاد شد.

وی تصریح کرد: امروز شاهد هستیم که دانشگاه هایی مانند دانشگاه شهید بهشتی، دانشگاه فردوسی مشهد، دانشگاه الزهرا، دانشگاه شیراز، دانشگاه اصفهان، دانشگاه تهران و دانشگاه علامه طباطبایی، دانشگاه همدان و دانشگاه کرمانشاه همگی مراکز مستقلی برای آموزش زبان فارسی به خارجیان ایجاد کرده اند، البته این دانشگاه ها جدا از موسسه جامعه المصطفی است، چرا که این موسسه به اندازه همه موسسات فعال در آموزش زبان فارسی، موفق بوده و اقداماتی را نیز انجام داده است تا جایی که بیش از 30 هزار غیرایرانی به طور همزمان در موسسه جامعه المصطفی در حال تدریس هستند.

در این همایش از کتاب های جدید بنیاد ایرانشناسی و بنیاد سعدی با حضور رییس و معانان بنیاد سعدی و معاونان بنیاد ایرانشناسی رونمایی شد که کتاب های بنیاد سعدی شامل استانداردسازی و لذت خواندن رونمایی شد و از کتاب های زیر چاپ « جلد اول و دوم فارسی عمومی زبان فارسی (مینا)، آموزش فارسی پایه، آموزش ادبیات فاسی به خارجیان، آموزش کاربردی واژه و آموزش کاربردی دستور زبان فارسی » است و همچنین نرم افزارهایی آموزش واژه با نام نرم افزار مینا، اطلاع رسانی شد.

تالیف های جدید بنیاد ایرانشناسی نیز شامل نخستین مجلد از مجموعه کتابشناسی مطالعات ادیان ایرانی، مجموعه عکس های برگزیده چهارمین جشنواره عکس ایرانشناسی، ارتقای جایگاه ایرانیان در جهان، اصطلاح نامه صنایع دستی و هنرهای سنتی «خط و خوشنویسی»، تاریخ دیانوردی در ایران از آغاز تاکنون، نجات علم از سقوط توسط مسلمانان، نخستین مجلد از مجموعه دانشنامه های ایرانشناسان جهان با عنوان «ایرانشناسان آلمان»، بازارهای شمال «گیلان، مازندران و گرگان» و تارنمای ایرانشناسی در ایران و جهان؛ که به معرفی و رده بندی بیش از 2300 تارنما ایرانشناسی» بود که رونمایی از آنها انجام شد.

در ادامه این همایش یکروزه، نشست های تخصصی « تولید محتوا و استاندارد سازی آزمون ها»، «راهکارهای جذب مخاطبان خارجی و پیشگیری از تعطیلی کرسی های آموزش زبان و ادبیات فارسی و ایران شناسی در جهان» و «برنامه ریزی آموزش حضوری و غیرحضوی زبان فارسی و ایران شناسی در جهان » با حضور متخصصان این حوزه برگزار شد و نمایندگان سازمان صدا و سیما، انتشارات سمت، دانشگاه امام حسین (ع)،  ستاد کل نیروهای مسلح، مرکز آموزش از راه دور صبا، آموزش و پرورش، دانشگاه اهل بیت (ع) تهران،جامعه المصطفی العالمیه - مدرسه المهدی (عج)، انجمن علمی زبان و ادبیات زبان فارسی، دانشگاه تهران، دانشگاه تربیت مدرس، جامعه الزهرا و موسسه گسترش و فرهنگ اندیشه فارسی، دانشگاه اصفهان، پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی، وزارت علوم، تحقیقات و فن آوری، کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان، دانشگاه اکستر، فردوسی مشهد ، انجمن زبانشناسی ایران، دانشگاه امام رضا (ع)، دانشگاه الزهرا (س)، موسسه فرهنگی مدرسه برهان (انتشارات مدرسه)،دانشگاه مجازی جامعه المصطفی، دانشگاه علامه طباطبایی، دانشگاه شیراز، دانشگاه شهید بهشتی، آستان قدس رضوی، دانشگاه بین المللی امام خمینی (ره)، دانشگاه پیام نور، موسسه فرهنگی مهدوی، دانشگاه استراسبورگ فرانسه، دانشگاه روشان آمریکا، دانشگاه تفلیس، موسسه الی آمپ، دانشگاه داکا، دانشگاه بانوان جی. سی. لاهور، در نشست های تخصصی نظرات و فعالیت های خود را تشریح کردند.

در پایان همایش یکروزه، معاونان بنیاد سعدی و بنیاد ایرانشناسی گزارشی از موضوعات مطرح شده از سوی شرکت کنندگان ارائه و جمع بندی کرد.

نظر شما