به گزارش سرویس فرهنگ و هنر خبرگزاری برنا؛ حجت الله ایوبی شب گذشته 29 اردیبهشت 99 در پخش زنده اینستاگرامی مجله خاتون شرق (نیشابور) اظهار داشت: برای ما ایرنیان جای افتخار است که هزاره خیام را داریم؛ هزار سال پیش شخصیتی ارزشمند و بزرگ که خیلی ها او را همه چیزدان می دانند زندگی می کرد. او در فلسفه و فقه و ادب و جبر و هندسه و کلام و فقه سرآمد روزگار خود بود و جهان این شخصیت را می شناسد.

وی ادامه داد: جهان با شخصیت های بزرگ ما آشناست؛ شمس و سعدی و مولانا بلند آوازه هستند و تصویر ایران را زیبا کرده اند اما خیام جایگاه ویژه ای دارد.

دبیرکل کمیسیون ملی یونسکو- ایران عنوان کرد: در روسیه بیش از 140 ترجمه از رباعیات خیام وجود دارد که این مهم باعث مباهات است؛ همسر رییس جمهوری این کشور خیام شناس است و مردم روسیه خیام می خوانند. مجریان رادیو و تلویزیون کشورهای اروپایی از عمر خیام جمله ها نقل می کنند و رباعیات خیام به همه زبان های مختلف دنیا، ترجمه شده است.

ایوبی تصریح کرد: به جوانان می گویم بدانند که گرامیداشت بزرگان بدان معنا نیست که ما صرفا از تاریخ و گذشته حرف می زنیم؛ این بزرگان شخصیت هایی برای امروز هستند و رباعیات خیام یک تابلوی نقاشی زیباست و اشعار زیبای این شاعر پرآوازه، گویی استاد فرشچیان و محجوب را صدا می زنند که آنها تصویر کنند.

این کوزه چو من عاشق زاری بوده ‌است

در بندِ سرِ زلفِ نگاری بوده‌است

این دسته که بر گردن او می‌بینی

دستی است که بر گردن یاری بوده‌است

وی توضیح داد: کلام خیام تابلوی نقاشی است. ما گذشته ها را مرور نمی کنیم و خیام، مثنوی و مولانا و شمس، راه حل امروز بشریت هستند. امین معلوف نویسنده فرانسوی لبنانی تبار، کتاب سمرقند را نوشته و خیام را در اواخر قرن پنجم روزگار ترسیم می کند. این اثر روایت فردی است که از آمریکا می آید و در طلب گنج در ایران است و این گنج چیزی جز شعر و ادب پارسی نیست. او به رباعیات خیام می رسد و در قرن پنجم و ششم با آثار خیام وارد کشتی تایتانیک می شود و این گنجینه در تایتانیک غرق می شود.

دبیرکل کمیسیون ملی یونسکو- ایران عنوان کرد: امسال برای نیشابور سال مهمی است؛ هر دو سال یکبار ما شخصیت هایی را در مجمع عمومی یونسکو معرفی می کنیم و پرونده عطار با حمایت چند کشور تصویب شد و سال 2020 و 2021 سل تجلیل از عطار نیشابوری نامگذاری شد.

ایوبی گفت: نمایشنامه هایی درباره عطارنیشابوری در دنیا نوشته شده و افرادی همچون ژان کلود کریر، فیلمنامه نویس و بازیگر فرانسوی این نمایشنامه را اجرا کرده و تصاویر زیبا از سیمرغ را ارائه می دهد.

وی با بیان اینکه باید منتظر برنامه های باشکوه و زیبا در سال نامگذاری عطار نیشابوری از سوی یونسکو باشیم اظهار داشت:  برای هزاره خیام تلاش می کنیم و برنامه عطار را در دستور کار داریم که از سوی کمیسیون ملی یونسکو و با حمایت یونسکو اجرا می شود؛ مانند برنامه هایی که برای شیخ اشراق انجام شد. برنامه هایی در این زمینه تدوین شده که به دلیل شیوع کرونا متوقف شد؛ البته کرونا فرصتی برای بازنگری در شیوه زندگی و رجوع به ادبیات و گذشتگان ما بود.

دبیرکل کمیسیون ملی یونسکو با بیان اینکه با مردم و مدیران شهر نیشابور برنامه های این بخش را پیش می بریم، تاکید کرد:

خیام، جواهری برای ایران است و او مردی عالم بود و تواضع داشت تا جایی که می فرماید:

هرگز دل من ز علم محروم نشد

کم مانده ز اسرار که معلوم نشد

هفتاد و دو سال فکر کردم شب و روز

معلوم شدم که هیچ معلوم نشد

مردی که همه چیز می دانست در دوران خودش در 72 سالگی می گفت که معلومم شدم که معلوم نشد

وی در ادامه یادآور شد: ظرفیت های کمیسیون ملی یونسکو و یونسکو در خدمت گنجینه های کشور قرار می گیرد. جوانان بدانند که صاحب گنج و سرمایه ایم. سال گذشته شارل هانری دو فوشه کور مقالات شمس تبریزی را که از سوی استاد موحد جمع آوری شده بود در قالب کتابی با عنوان در جست وجوی جواهر به فرانسوی ترجمه کرد.

دبیرکل کمیسیون ملی یونسکو تصریح کرد: نگاه مردم به شهرهایی همچون خوی که میعادگاه شمس و مولاناست و به شهر نیشابور به عنوان محمل عطار نیشابوری معطوف است. عطار مراد همه بزرگان است ملاقات شمس و مولانا و ملاقات شمس با عطار در دوران نوجوانی اثرگذار بوده و این جای افتخار بوده است. پیشنهاد می کنم شهرهایی که میعادگاه عاشقان شعر و ادبیات و عرفان هستند با هم کار کنند و در این اجلاس ها اهالی فکر و فرهنگ با چشم احترام به ایران نگاه می کنند.

ایوبی تاکید کرد: در یونسکو قطعنامه ای داریم که بر اساس آن هر دوسال یکبار شخصیت هایی که 50 امین و100 امین سالگردشان است، مورد توجه قرار می گیرند. کشورهای همسایه درخواست کرده بودند یونسکو این رقم را از 50 به 25 سال تقلیل دهد و این در حالی است که سال گذشته و در بزرگداشت تاسیس دانشگاه جندی شاپور، شاهد1750 امین سالگرد تاسیس این مرکز علمی ایرانی بودیم.

وی گفت: جهان غرب نگاهش به ایران است. خوراسان محل تولد خورشید و نور است و خیام در همه عمرش تعداد دفعات اندکی از نیشابور خارج شده و انتظار داریم خراسان محل صدور فکر و اندیشه باشد و جهان پسا کرونا، استقبال بیشتری از فرهنگ و فکر و اندیشه خواهند کرد.  فرصت ها می گذرد و اکنون که شرایط فراهم است باید کارهای فاخر و ارزشمندی برای کشور انجام دهیم.

با دوستان خود به اشتراک بگذارید: