نمایش›باب اسفنجی کرگدن
۵۰,۰۰۰ تومان

تعداد اجرا محدود - تازه ترین تولید گروه نمایشی بچه های شاهکار
 

عکس نمایش باب اسفنجی کرگدن

۱,۴۳۱
 یکشنبه ۲۲ تا ۲۷ تیر
۱۹:۰۰
۱ ساعت و ۳۰ دقیقه
بها: ۵۰,۰۰۰ تومان
نویسنده و کارگردان: سامی صالحی ثابت
بازیگران: مهرداد امانی دیدن همه...
طراح پوستر: رامین غلامی برجی
روابط عمومی و تبلیغات: روژین ستاری

دیدن همه...

- اقتباسی از نمایشنامه «کرگدن» اوژن یونسکو و انیمیشن «باب اسفنجی»

یادداشت کارگردان:

چرا کرگدن یونسکو را با بازیگران نوجوان به صحنه می برم؟

یونسکو در نمایشنامه کرگدن بر «میل و شتاب عجیب بشر به بازگشت به پیش از تمدن، به غلبه خوی حیوانی بشر بر سرشت انسانی اش، به بازگشت بشر به باورِ قویتر حق بقا دارد» و مخاطرات این بازگشتها تأکید دارد. یونسکو در کرگدن، ناکارآمدی و پایان تمدن بشر را ترسیم می کند. تنها کسی که در نمایشنامه او کرگدن نمی شود از قضا یک قهرمان نیست. برانژه فردی ساده لوح، ترسو و منفعل است. او نمی تواند از تمدن دست بکشد. نمایشنامه کرگدن یک تراژدی مضحک ست. و شگفت که در نگاه یونسکو، تنها بشر باقی مانده روی زمین، یک انسان نرمال و با اراده و قوی نیست. برانژه یونسکو یک فرد گیج و ضعیف است.

اما بازگشت انسان به خوی حیوانی اش، برای کودک/نوجوان چه معنایی دارد؟! آیا کودک/نوجوان می خواهد به حیوان تبدیل شود و نمی تواند؟ همچون برانژه! آیا با این فرض که چون کودک/نوجوان ضعفهای برانژه را ندارد و در نتیجه نمایش از تراژدی عبور کرده و کمدی و امیدوار کننده می شود؛ پیشنهاد جایگزینی برانژه با یک کودک/نوجوان پیشنهاد مناسبتری ست؟ آیا کودک/نوجوان می تواند آگاهانه کرگدن شدن را نپذیرد؟ اگر این کار را می کند؛ دلیل و توجیهش چیست؟

کودک و کرگدن شدن:

کودک مسخ را مسئله ای عینی می داند نه ذهنی و روانی! برای او مسخ یک موقعیت فرضی یا تفسیر یا انتزاع از واقعیت موجود نیست. بلکه برای کودک مفهومی که بزرگسالان آن را به مسخ تعبیر می کند معادل مفهوم «تبدیل» و «شدن» است. کودک به هر چیزی که دلش بخواهد تبدیل می شود: به پلیس، به فضانورد و به یک حیوان! اما انسانیتش را در این تبدیل از دست نمی دهد؛ بلکه تنها به امکانات آن موجود مجهز می شود. یعنی او هنگام تبدیل قابلیت این را پیدا می کند که زیر آب زندگی کند، پرواز کند، پرزورتر شود و... کودک امروز با مفهوم «تبدیل شدن» به خوبی آشناست و اکثرجاها «تبدیل شدن» را دوست دارد. نمونه ای از قهرمانان محبوب او که تبدیل می شوند اینها هستند: «بن تن، ترنسفورمر، تیتان ها، باب اسفنجی و ...» اما نکته اینجاست که کودک هم دوست ندارد که به حیواناتی که از آنها هراس دارد؛ تبدیل شود. کرگدن می تواند یکی از این حیوانات باشد. چرا که کودکان ایرانی تجربه روشنی از حیوان غیربومی و کمتر دید شده کرگدن ندارند. پس تبدیل به کرگدن شدن، برای کودک ایرانی (و نه آفریقائی یا هندی) نزدیک به همان چیزی ست که یونسکو در نمایشنامه اش نظر داشته است. برای کودک ایرانی، کرگدن شدن نه تنها خوب نیست که دهشتزا و مضر هم هست!

نوجوان و کرگدن شدن:

مسخ برای نوجوان اما چه معنایی دارد؟ چیزی شبیه معجزه یک شبه و چیزی شبیه به سقوط یک شبه! نوعی تبدیل خارق العاده و ناگهانی! یا دلخواه و مورد تائید نوجوان یا همسو با هراسها و دلهره های او! مسخ برای نوجوان تبدیلی دو لبه است که قطعیتی در مفید یا مضر بودن آن نیست. نوجوان ایرانی برخلاف برانژه از همان ابتدا آگاهانه انتخاب می کند که تبدیل نشود! اما چرا؟ چرا او نمی خواهد؟ تأکید نمایش باب اسفنجی کرگدن بر همین نخواستن است. نوجوان ایرانی خود نمی داند چرا نمی خواهد همچون بقیه جامعه- به خصوص بزرگسالان- تبدیل شود. چرائی این موضوع در طول نمایش مورد بررسی قرار می گیرد.

تیرماه ۱۳۹۹

خلاصه: عده ای نوجوان و جوان گوشه ای از شهر، یک بازی نمایشی را ترتیب داده اند. بازی آنها تلفیقی از نمایشنامه «کرگدن» اوژن یونسکو و انیمیشن «باب اسفنجی» ست. در دنیای زیر آب، بنا به دلیلی نامعلوم، همه از جمله دوستان و آشنایان باب اسفنجی یکی یکی تبدیل به کرگدن می شوند. هیچ کاری از دست باب اسفنجی ساخته نیست. او نه تنها نمی تواند دوستانش را از «تبدیل شدن» منصرف کند که مورد تمسخر و استهزاء آنها هم قرار می گیرد. همه باب اسفنجی را سرزنش می کنند که چرا به کرگدن تبدیل نمی شود. در انتهای نمایش باب اسفنجی...

- از همراه داشتن فرزندان زیر ۱۰ سال خودداری نمایید.

نمایش›ښځه (زن) شزه

خرید بلیت

۳۵,۰۰۰ تومان
 

عکس نمایش ښځه (زن) شزه

 
کمتر از ۱,۰۰۰
 ۲۵ تیر تا ۱۵ مرداد
۱۹:۳۰
۱ ساعت
بها: ۳۵,۰۰۰ تومان

نویسنده و طراح حرکات: امین غلامی‌

کارگردانان: امین غلامی، عارف غلامی

تهیه کننده: مصور نیکویی

بازیگران: نسرین حیدری، فردین حبیبی، فرزانه حکیمی، زهرا حسینی، سمیرا نظری، فاطمه خادمی، حلیمه حسینی، گلی قاسمی، زینب مقصودی

دستیار کارگردان: زهرا فرج

مشاور حرکات و بدن: مرضیه شاطر طوسی

طراحی نور: امین و عارف غلامی

اجرای نور: شفیق محمودی

دستیار تهیه کننده: نرگس وفایی

گرافیست: محمد عاشوری

ساخت و اجرای موسیقی غرب: مانی ابراهیمی، مریم سیمرغ، بهروز بهراد

ساخت و اجرای موسیقی شرق: محمد غلامی، سلیم غلامی

ښځه و یا( شزه) کلمه اییست به زبان پشتو به معنی (زن) زبان پشتو در کنار زبان دری(فارسی) یکی از دو زبان های اصلی کشور افغانستان است. ښځه، از زندگی زنان افغانستان برایتان می‌گوید، تلخ و شیرین با دهانی بسته. ښځه، تلاش می‌کند تا ما را با حقیقت روبه رو کند تا یک بار دیگر اتفاقات گذشته را مرور کنیم و ببینیم که کجا، کی، و چگونه چشمان خود را بستیم و سکوت کردیم ! ښځه، نمی‌خواهد چیزی را قضاوت کند فقط سعی می‌کند که خود را از اعماق وجودش بیرون بکشد و به زبان بیاورد. ښځه به دنبال خودش می‌گردد، کسی که سال هاست به همه چیز عادت کرده و خودش را فراموش کرده است و شاید منتظر تلنگری باشد تا خود را دوباره پیدا کند. امین غلامی

 

نمایش›فقرات بی ستون
۳۵,۰۰۰ تومان

تعداد اجرا محدود
 

عکس نمایش فقرات بی ستون

 
۱,۴۳۰
 از ۱۱ تیر تا ۲۵ مرداد فقط روزهای شنبه
۲۰:۳۰
۱ ساعت
بها: ۳۵,۰۰۰ تومان

 

نمایش›پنهان خانه پنج در
۳۰,۰۰۰ تومان

تخفیف دانشجویی با کد tiwallstudents
 
 

عکس نمایش پنهان خانه پنج در

 
۳,۲۳۹
 ۰۵ تا ۲۷ تیر
۲۰:۳۰
۱ ساعت و ۱۰ دقیقه
بها: ۳۰,۰۰۰ تومان
نویسنده: حسین کیانی
دراماتورژ: محمد امیریاراحمدی
کارگردان: آرش فلاحت پیشه
بازیگران: علیرضا رشیدی دیدن همه...
طراح صحنه: سینا ییلاق بیگی
مدیر اجرا: مرتضی حقیقت بیان
دستیار طراح صحنه: محمد حسن درباغی فرد

دیدن همه...

خلاصه: "درس اول این بود که نترسید از آنچه با آن می ترسانند، در زمانه‌ای که آگاهی برای زنان جرم محسوب می‌شد عطری جان منزل خود را وقف آموزش و تحصیل زنان کرده که مردان، شوهران، گزمه‌ها و درآخر بیگانگان و مغول‌ها بر آنها وارد می‌شوند و هر بار به ترفندی باید ایشان را مغلوب سازند.

توجه مهم: با توجه به اینکه محیط باز روبروی سالن بخشی از محیط دانشگاه تهران است، کشیدن سیگار در این محیط ممنوع است.

 

 

با دوستان خود به اشتراک بگذارید: