به گزارش گروه فرهنگ و هنر خبرگزاری برنا؛ مریم کاویانی درباره حذف سکانس‌های خود در سریال «بوی باران» اظهار کرد: نزدیک به ۲ سال به‌صورت پراکنده درگیر پروژه بودم و حدود ۲۰۰ سکانس در فیلمنامه بازی داشتم، هرچند فیلمنامه قرار بود به‌طور دیگری باشد، اما تغییراتی در آن ایجاد شد و نقش‌ها کمرنگ و پررنگ شدند.

این بازیگر سینما و تلویزیون ادامه داد: اصولاً این اتفاقات در سریال‌ها می‌افتد، اتفاقاتی که به هیچ عنوان جالب نیستند، من متأسف شدم از تغییراتی که در فیلمنامه رخ داد و من به عنوان بازیگر این فیلم متوجه تغییرات نشدم، چون به‌صورت پراکنده نقش داشتم و خیلی وارد جزئیات نشدم. بنده به عنوان یک مخاطب منتقد این سریال هستم، از اینکه سیمین به عنوان یک بانوی ایرانی و یک معلم جامعه به صورت یک آدم ناموفق در زندگی از شوهرش پنهان‌کاری می‌کند و ترانه به عنوان زن کٌرد که همیشه پشت خانواده است به عنوان باج‌گیر معرفی‌شده جالب نیست، در این سریال طوری وانمود می‌شود که مرد ایرانی به خاطر ایثارش خانواده و احساسات خانواده خود را زیر پا می‌گذارد و زن افغانی اختیار می‌کند، انگار که تمام زنان ایرانی مشکل و نقص اخلاقی دارند.

بازیگر سریال بوی باران در ادامه همین مطلب افزود: به نظر بنده این اتفاق برای جامعه ما قشنگ نیست، یعنی تمامی خانم‌های ایرانی حتی وکیل که نقش مهمی در جامعه دارد و مردم باید به آن اعتماد داشته باشد هم مردم را گمراه می‌کند، شخصاً روند قصه را نپسندیدم و انتظار داشتم زن‌های ایران را خیلی بهتر نشان دهند، در داستان بوی باران فقط «ناجیه» هنرمند است، در تربیت فرزندش سنگ تمام می‌گذارد، کتاب می‌نویسد و کتاب‌هایش چاپ می‌شود.