به گزارش گروه روی خط رسانه های خبرگزاری برنا؛ علیرضا جلالی تبار  بازیگر سریال «وارش» درباره اینکه نقش یوسف در این سریال او را با چه چالش‌هایی مواجه کرده است؟ گفت: از همان ابتدا با نقش یوسف چالش خاصى نداشتم چراکه کارگردان بهترین راهنما برایم بود و اینکه یوسف هم شخصیتی آشنا بود و پیچیدگی‌های زیادی نداشت. وی درباره شباهتی که بین این سریال و سایر سریال‌های زن محور تلویزیون وجود دارد، نیز عنوان داشت: «وارش» ده سال قبل تصویب شد و اگر بخواهیم به این شکل قیاس کنیم تمام فیلم‌ها و داستان‌ها کپى از هم به نظر مى‌آیند.

این بازیگر در پاسخ به این سوال که این سریال در چند مقطع زمانی تولید شده و قطعا از حضور بازیگران متعددی در آن بهره گرفته شده است نیز گفت: به عنوان مخاطب سریال و فیلم‌ها زمانیکه از عناصر مختلف داستان‌گویى در یک قصه به درستی استفاده شود من هم از تماشایش لذت مى‌برم.

وی درباره استفاده از لهجه در این سریال نیز اظهار داشت: من با آواى اکثر زبان‌هاى این مرز و بوم فارسى صحبت کرده‌ام. در «کشتی ارواح» دو لهجه خوزی  و عربی در «پل» با لهجه کرمانشاهی  و در «مجرم» و «رخنه» به دو شیوه فارسى با ریتم تهرانى. البته «به وقت رهایى» هم مورد اقبال مخاطبان واقع شد. لهجه در ایفای یک نقش جدای از ایفاى آن نقش نیست، بلکه به نگاه بازیگر و اجراى او از دریافتش از نقش بستگی دارد.

بازیگر سریال «ترور خاموش» در پاسخ به این سوال که با فعالیت‌های انقلابی افرادی که در برهه انقلاب حضور داشتند، آشنا بودید؟ عنوان داشت: من متولد سال پنجاه و هفت هستم و در ایران بزرگ شده و با اطرافم آشنا هستم. در ادامه هم با همراهى گروه و متن پیش رفتیم و امیدوارم که مورد قبول مخاطب واقع شده باشد.

وی ضمن بیان اینکه آیا قرار است سریال «وارش» ادامه داشته باشد؟ نیز گفت: تا جایى که اطلاع دارم فعلا پخش قسمت‌هاى فعلى اولویت دارد.

بازیگر سریال «رخنه» درباره فعالیت‌های جدید خود در عرصه بازیگری عنوان داشت: کارهاى خوبى در سال جارى انجام دادم. فیلم «اولین امضا» هم از ١٨ دى اکران مى‌شود، اما بازخوردهاى بسیار خوبی از پخش سریال «وارش» دریافت کردم که بیشتر لطف مردم بوده که مدیون محبتشان هستم.

با دوستان خود به اشتراک بگذارید: