پرویز بابایی مترجم و نویسنده در ۹۲ سالگی از دنیا رفت.
کد خبر: ۲۰۷۸۷۳۱ تاریخ انتشار : ۱۴۰۳/۰۱/۱۹
تعدادی از افراد به دلیل مسلط نبودن به زبان انگلیسی و یا کمبود وقت نمیتوانند مقالههای تخصصی و مورد علاقه خود را ترجمه کنند اما در این گزارش روشی به شما معرفی میشود تا به آسانی و با یک کلیک به ترجمه مقالات و متنهای انگلیسی مورد نظر خود دسترسی داشته باشید.
کد خبر: ۲۰۳۳۴۷۷ تاریخ انتشار : ۱۴۰۲/۰۹/۲۸
همزمان با دهه فرهنگی ترویج معارف نماز و مسجد، آیین رونمایی از ترجمه کره ای کتاب “میخواهم نماز بخوانم” ترجمه دانش آموز معصومه منصوریان که با حضور مسئولین استانی در محل ستاد اقامه نماز خراسان شمالی برگزار شد.
کد خبر: ۱۵۱۳۵۱۲ تاریخ انتشار : ۱۴۰۲/۰۵/۳۰
کد خبر: ۱۴۵۸۸۸۴ تاریخ انتشار : ۱۴۰۲/۰۱/۲۱
به هر دلیلی اگر ترجمه پایاننامه شما قابلارائه برای دانشگاهها، سمینارها و مجلههای مختلف جهانی باشد، لازم است به ترجمه انگلیسی چکیده پایاننامه، توجه ویژهای شود.
کد خبر: ۱۴۴۱۳۱۲ تاریخ انتشار : ۱۴۰۱/۱۲/۰۶
دستیار صوتی مجازی آیفون شما، انجام کارهایی که باید به طور دستی انجام دهید، آسانتر میکند.
کد خبر: ۱۴۳۴۶۰۳ تاریخ انتشار : ۱۴۰۱/۱۱/۲۰
در ایران و یکسری از کشورهای دیگر، مترجم رسمی علاوه بر ترجمه و تایید کیفیت ترجمه ، باید از اصالت سندی که برای ترجمه رسمی به دارال ترجمه ارائه میشود اطمینان حاصل کند.
کد خبر: ۱۴۲۰۲۲۶ تاریخ انتشار : ۱۴۰۱/۱۰/۱۸
در حال حاضر، تیمی از دانشگاه سینگهوا در پکن، حسگر خودکاری توسعه دادهاند که میتواند چندین محرک محیطی را به طور همزمان نظارت و تشخیص دهد و از آن میتوان برای ترجمه مؤثر زبان اشاره به صدا استفاده کرد.
کد خبر: ۱۳۹۱۷۹۸ تاریخ انتشار : ۱۴۰۱/۰۸/۰۶
ترجمه رسمی مدارک و اسنادی یکی از مسائلی است که از اهمیت خاصی برخوردار است. اگر شما قصد ارائه اسناد و مدارک خود را به موسسات در خارج از کشور دارید، لازم است تا به صورت دقیق و اصولی مراحل ترجمه رسمی را پیش ببرید.
کد خبر: ۱۳۸۹۴۱۳ تاریخ انتشار : ۱۴۰۱/۰۷/۳۰
کتاب تب ناتمام که اخیراً در قم رونمایی شده بود در کمتر از سه ماه و به همت جمعی از فعالین فرهنگی کشور آذربایجان، به زبان ترکی آذربایجانی ترجمه و در دسترس مردم این کشور قرار گرفت.
کد خبر: ۱۳۰۷۶۷۳ تاریخ انتشار : ۱۴۰۰/۱۲/۱۹
نمایشگاه مروری بر آثار مهدی سحابی به کیوریتوری مژده طباطبایی در موزه هنرهای معاصر تهران به تماشاست و در ادامه این رویداد، دومین نشست تخصصی با عنوان « ترجمه و ترجمه شناسی» عصر دوم آذرماه در کتابخانه موزه هنرهای معاصر تهران به دبیری سهراب احمدی به صورت حضوری و آنلاین برگزار شد.
کد خبر: ۱۲۶۵۴۴۹ تاریخ انتشار : ۱۴۰۰/۰۹/۰۳
در برنامه «مستند فرهنگ»؛
مستند فرهنگ (یکشنبه۲۳ آبان) به زندگی رضا سیدحسینی؛ نویسنده و مترجم کشورمان اختصاص دارد.
کد خبر: ۱۲۶۰۷۳۲ تاریخ انتشار : ۱۴۰۰/۰۸/۲۳
رادیو فرهنگ؛
برنامه « جهان ترجمه » رادیو فرهنگ پنجشنبه ۲۰ آبان ماه برای بررسی بایدها و نبایدهای ترجمه در ایران میزبان « محمدرضا اربابی» است.
کد خبر: ۱۲۵۹۰۵۶ تاریخ انتشار : ۱۴۰۰/۰۸/۲۰
رئیس پلیس فتا استان از کشف یک فقره پرونده با موضوع کلاهبرداری در فضای مجازی خبر داد و گفت: اشتغال به صورت مجازی از سوژه های داغ برای کلاهبرداری شده است.
کد خبر: ۱۱۷۵۷۲۶ تاریخ انتشار : ۱۴۰۰/۰۲/۱۸
فراخوان بیستمین مسابقه مطبوعاتی سالیانه انجمن منتقدان، نویسندگان و پژوهشگران خانه تئاتر منتشر شد.
کد خبر: ۱۱۷۰۰۳۳ تاریخ انتشار : ۱۴۰۰/۰۲/۰۵
سخنگوی ستاد استانی چهلمین سالگرد دفاع مقدس خوزستان خبر داد:
سخنگوی ستاد استانی چهلمین سالگرد دفاع مقدس خوزستان گفت: در یک اقدام فرهنگی و پاتک رسانه ای قصد داریم به مناسبت چهلمین سالگرد دفاع مقدس چهل خبر و گزارش شاخص تولیدی را به زبان های انگلیسی و عربی ترجمه و منتشر کنیم.
کد خبر: ۱۰۹۱۷۲۱ تاریخ انتشار : ۱۳۹۹/۰۹/۰۲
کتاب «مثل ماه شب چهاردە» اثر هوشنگ مرادی کرمانی با ترجمه کردی آرش مهربان، نویسندە و مترجم حوزه کودک و نوجوان، راهی بازار نشر شد.
کد خبر: ۱۰۴۳۳۴۳ تاریخ انتشار : ۱۳۹۹/۰۵/۲۳
با همکاری مشترک مؤسسه الهدی و بنیاد عاشورا انجام میشود؛
مؤسسه الهدی و بنیاد عاشورا در یک برنامه مشترک نسبت به تولید ویژهنامههای مطبوعاتی بینالمللی در خصوص معرفی شخصیت والای امام حسین (ع) و نهضت عاشورا به ۱۰ زبان زنده دنیا، همکاری میکنند.
کد خبر: ۱۰۱۶۳۵۹ تاریخ انتشار : ۱۳۹۹/۰۳/۲۸
توسط نشر خزه؛
ترجمه «خانه بیسقف» چاپ شد/ درددلهای محرمانه یک زن
کد خبر: ۱۰۰۲۵۹۸ تاریخ انتشار : ۱۳۹۹/۰۲/۲۷
انجمن منتقدان، نویسندگان و پژوهشگران خانه تئاتر درگذشت نجف دریابندری را تسلیت گفت.
کد خبر: ۹۹۷۷۱۸ تاریخ انتشار : ۱۳۹۹/۰۲/۱۶