نمایشنامهٔ آنتونی و کلیٔوپاترا اثر شکسپیر به چاپ نهم رسید/ قدرت و سلحشوری، قربانی عشق

۱۴۰۰/۰۶/۲۰ - ۰۹:۳۰:۰۰
کد خبر: ۱۲۳۱۷۴۹
نمایشنامهٔ آنتونی و کلیٔوپاترا اثر شکسپیر به چاپ نهم رسید/ قدرت و سلحشوری، قربانی عشق
نمایشنامهٔ آنتونی و کلیٔوپاترا اثر ویلیام شکسپیر با ترجمهٔ علاءالدین پازارگادی، منتشره در انتشارات علمی و فرهنگی، به ایستگاه چاپ نهم رسید.

به گزارش برنا به نقل از روابط عمومی انتشارات علمی و فرهنگی، نمایشنامۀ آنتونی و کلئوپاترا اثر ویلیام شکسپیر یکی از سه نمایشنامه‌ٔ عشاق است.  دو اثر دیگر که می‌توان آنها را ذیل یک مجموعه دسته بندی کرد رومئو و ژولیت و ترایلوس و کرسیدا هستند. این تراژدی دربارۀ آنتونیوس سردار بزرگ روم است که دل در گروی کلئوپاترا ملکهٔ مصری دارد. این عشق و دلباختگی آن‌چنان روح و روان آنتونی را درگیر کرده است که او را در میان وظایف و  خواسته‌هایش مردد کرده و موجب شده لشکر و سپاه را به حال خود رها کند. او  مردی است که میان لذت و فضیلت، نفسانیات و وظیفه وامانده است و همین امر امپراتوری روم را با خطر روبه‌رو می‌کند.

نمایشنامهٔ غم انگیز آنتونی و کلئوپاترا که ظاهراً در سال ۱۶۰۶ یا ۱۶۰۷ به رشتهٔ تحریر درآمده در حقیقت مکمل نمایشنامهٔ ژولیوس سزار است که در سال ۱۵۹۹ نوشته شده‌. موضوع نمایشنامه از تاریخ پلوتارک، مورخ یونانی قرن دوم میلادی، به نام زندگانی مارکوس آنتونیوس اقتباس شده‌ است. این نمایشنامه پس از ترجمه از زبان یونانی به فرانسه در سال ۱۵۷۹ به انگلیسی ترجمه و چاپ دوم آن در سال ۱۵۹۵ آماده شد. در مورد ژولیوس سزار شکسپیر قطعات مناسبی را از کتاب پلوتارک انتخاب و نمایشنامه را به دلخواه خود تنظیم کرد، ولی در مورد آنتونی و کلئوپاترا کار او آسان‌تر شد، زیرا داستان پلوتارک را تقریباً بی هیچ دخل و تصرفی به صورت نمایشنامه درآورد.

این نمایشنامه شامل پنج پرده است  و  مقدمه‌ای نیز از مترجم در ابتدای اثر دیده می‌شود. در بخشی از این مقدمه می‌خوانیم:

«داستان با شرح شکوه و جلال دربار ملکه مصر آغاز می‌گردد و آنتونی و کلتوباترا دلباختهٔ یکدیگر و سست عشق و سرگرم عیش و نوش می‌شوند، به طوری که برای هیچ کدام دیگر دنیایی جز عالم عشق خودشان وجود ندارد و حتی موقعی که خبر مرگ فوتویا، همسر اول آنتونی به او می رسد، آن را با خونسردی و بی‌اعتنایی تلقی می‌کند. همراهان آنتونی، از  آن‌جمله آنوباربوس نسبت به رویه‌ای که سردار بزرگ رومی در ترک مسئولیت های خطیر خویش پیش گرفته نگران‌اند و دربارهٔ حیله کلئوپانر" در ربودن قلب و روح پیشوای خود، به او زبان شکوه می‌گشایند، ولی این اعتراضات تأثیری در آن دو نمی‌کند.»

این کتاب نخستین بار در سال 1334 با ترجمۀ علاءالدین پازارگادی به چاپ رسید و هم‌اکنون انتشارات علمی و فرهنگی چاپ نهم آن را روانهٔ بازار کتاب کرده است. قطع کتاب رقعی است، 231 صفحه دارد و در شمارگان 500 با قیمت 35 هزار تومان در کتابفروشی‌های معتبر سراسر کشور موجود است.

نظر شما
بازرگانی برنا
لالالند
دندونت
سلام پرواز
بازرگانی برنا
لالالند
دندونت
سلام پرواز
بازرگانی برنا
لالالند
دندونت
سلام پرواز