بررسی تفاوت شاهنامه امین با شاهنامه فردوسی

۱۴۰۱/۰۶/۲۹ - ۱۸:۲۸:۲۳
کد خبر: ۱۳۷۹۵۹۲
سید حسن امین، شاعر و تاریخدان در مورد بررسی جایگاه زبان فارسی و گسترش آن در کشورهای دیگر گفت.

به گزارش گروه فرهنگ و هنر برنا؛ سید حسن امین، پروفسور، شاعر و تاریخ‌دان در برنامه «شب‌نشینی» که از شبکه جهانی جام جم پخش می‌شود، گفت: من در سال ۱۳۴۵ و در سن ۱۷ سالگی وارد دانشگاه شدم؛ من در سه زمینه ادبیات، حقوق و فلسفه فعالیت دارم که هدف از آن بررسی تمدن و فرهنگ ایران است. من هفتاد عنوان کتاب منتشر کرده‌ام که برخی از آن‌ها به زبان انگلیسی منتشر شده، برخی دیگر ترجمه شده از زبان عربی است، تعدادی نیز تصحیح متون هستند و عمده کتاب‌ها در حوزه ادبیات، حقوق و فلسفه هستند.

 تمام دانش، بصیرت و درک انسان ایرانی در طول تاریخ در ادبیات و اشعار ایرانی بیان شده است. این مسئله به طوری است که ما می‌توانیم وجدان جمعی پارسی زبانان را در ادبیات مشاهده کنیم؛ ما می‌توانیم حافظ را حافظه خود و شاهنامه فردوسی سند هویت همگانی فرهنگ ایرانی و حتی تمامی کشورهای فارسی زبان است.

وی افزود: هیچ انسانی نمی‌تواند به تنهایی به قله‌ بلندی برسد؛ حتی افرادی که از هوش، نبوغ و استعداد بالایی برخوردار هستند نمی‌توانند بدون راهنمایی یک استاد از آن دارایی‌ها استفاده کنند. من نیز انسان بسیار خوش‌شانسی بودم که استادان بزرگی همچون علامه حسن‌زاده آملی داشتم.

او اظهار کرد: استاد علامه حسن‌زاده آملی از فیلسوفان بزرگ جهان اسلام بود که باعث افتخار ایران بود. بودن در کنار چنین استادی باعث پیشرفت چشمگیر من در فلسفه شد. من همچنینی استادان برجسته‌ای مانند دکتر سید حسن امامی داشتم که پدر علم حقوق مدنی ایران به حساب می‌آید.

پروفسور، شاعر و تاریخ‌دان گفت: متاسفانه امروزه دیگر ارتباط نزدیک شاگردان و استادان وجود ندارد و ارتباطات تغییر کرده است. در زمان گذشته ما احترام ویژه‌ای برای استادان قائل بودیم اما در نسل کنونی توجه بسیاری به استادان نمی‌شود و نگاه احترام‌آمیز به آن‌ها از بین رفته است. از طرفی دیگر استادان نیز به دلایل مختلف نمی‌توانند به اندازه نسل‌های قبلی برای دانشجویان خود وقت بگذارند و به همین دلیل ارتباط بین دانشجویان و استادان بسیار تغییر کرده است.

امین اظهار داشت: بر اساس اعلامیه یونسکو،‌ زبان فارسی یکی از معتبرترین زبان‌های کلاسیک جهان به حساب می‌آید. اهمیت زبان فارسی آن است که بعد از هزاران سال ما همچنان می‌توانیم اشعار شاعران بزرگ خود را بدون مراجعه به کتاب‌های لغات بفهمیم.

وی ادامه داد: زبان فارسی در بسیاری از نقاط جهان مانند ترکیه و چین نفوذ کرده است؛ من در دانشکده‌ها و مراکز عرفانی کشورهای مختلف شاهد وجود کتاب‌های فارسی بوده‌ام. در چین نیز بسیاری از مسلمانان با توجه به فتوای ابو حنیفه، مرجع تقلید اهل سنت، نماز خود را به زبان فارسی می‌خوانند که باعث افتخار ما است.

وی افزود: اگر بخواهیم بین تمام متون فارسی از ابتدای تاریخ تا به امروز یک کتاب را انتخاب کنیم باید شاهنامه را مورد انتخاب قرار دهیم؛ فردوسی شاهنامه را با اطلاعات موجود در آن زمان به نظم درآورده بود و من تلاش کردم شاهنامه امین را بر اساس اطلاعات بررسی‌های تحلیلی، تطبیقی، تاریخی و فلسفی پیاده‌سازی کنم و به نظم درآورم.

پروفسور، شاعر و تاریخ‌دان گفت: در شاهنامه فردوسی اطلاعاتی از تمدن‌های پیش از آریایی‌ها صحبت نشده و از برخی اسطوره‌های نیز نامی برده نشده است. من تلاش کرده‌ام در شاهنامه امین تمامی این موارد را پوشش دهم تا مرجعی کامل در اختیار علاقه‌مندان قرار داده باشم.

او ادامه داد: در شاهنامه امین بخش بسیار مفصلی به زنان و حقوق آن‌ها اختصاص داده شده است که حدود ۱۲۰ صفحه دارد. در این شاهنامه زنان بزرگ ایرانی نیز معرفی شده‌اند تا تمامی افراد آن‌ها را بشناسند. نوشتن این شاهنامه بیش از ۳۰ سال به طول انجامید و من تلاش کردم به بهترین نحو اطلاعات را در آن قرار دهم.

گفتنی است؛ برنامه «شب نشینی» از شنبه تا جمعه هر هفته ساعت ۲۳:۳۰ به وقت تهران و ۲۱ به وقت وین بر روی آنتن شبکه جهانی جام جم می‌رود و تهیه کننده این برنامه نیز یاسر معظمی گودرزی است. اطلاعات بیشتر درباره «شب نشینی» و مهمان‌های برنامه هر روز در صفحه اینستاگرامی @shabneshini. irani بارگزاری می‌شود.

انتهای پیام/

نظر شما
بازرگانی برنا
لالالند
دندونت
سلام پرواز
بازرگانی برنا
لالالند
دندونت
سلام پرواز
بازرگانی برنا
لالالند
دندونت
سلام پرواز