به گزارش گروه فرهنگ و هنر خبرگزاری برنا؛ برنامه «جهان ترجمه» که هر هفته پنجشنبه ساعت ۲۰:۳۰ به مدت ۳۰ دقیقه پخش می شود و به آشنایی با وضعیت ترجمه در ایران و جدیدترین آثار ترجمه شده در بازار نشر اختصاص دارد.

موسی بیدج (شاعر و مترجم) که کارشناس مجری برنامه «جهان ترجمه» است، این هفته با  سید‌مهدی جعفری مترجم  و‌شارح نهج البلاغه درباره ویژگی های این ترجمه  نهج البلاغه  گفتگو می کند.

نهج البلاغه ؛ گزیده سخنان, نامه ها و حکمت هاى امیرالمؤمنین امام على ابن ابیطالب, ترجمه دکتر سیدمحمد مهدى جعفرى, به همت مؤسسه نشر و تحقیقات ذکر, در سال ۱۳۸۶ منتشر و با عنوان ترجمه برتر کتاب سال جمهورى اسلامى در سال ۱۳۸۷ برگزیده شد.

خوشبختانه کتاب شریف نهج البلاغه تا کنون بارها به وسیله اندیشوران گرانمایه ترجمه شده است, امّا ترجمه دکتر جعفرى از دو جهت پراهمیت است: نخست, انتخاب نسخه اى قدیمى و ممتاز به نام نسخه (ابن شدقم) و دیگر شخصیت نهج البلاغه پژوهى دکتر جعفرى که پس از انتشار کتاب هاى ارزشمندى چون پرتوى از نهج البلاغه و آموزش نهج البلاغه, به ترجمه نهج البلاغه روى آورده است1; افزون بر آن, تجربه درازمدت همکارى با مرحوم آیت اللّه طالقانى در تفسیر پرتوى از قرآن به یارى ایشان آمده است و رابطه هاى قرآنى را در ترجمه مذکور به خوبى مى توان یافت.

«جهان ترجمه» به کارشناسی موسی بیدج و با اجرای فاطمه حقیقت ناصری هر پنجشنبه ساعت ۲۰:۳۰ روی موج اف ام ردیف ۱۰۶ مگاهرتز از رادیو فرهنگ پخش می شود.

انتهای پیام//

وبگردی

با دوستان خود به اشتراک بگذارید: