گزارش برنا؛

دانشنامه کردستان میراثی برای آیندگان

۱۳۹۸/۰۵/۰۷ - ۱۲:۲۲:۳۴
کد خبر: ۸۷۷۷۹۱
دانشنامه کردستان میراثی برای آیندگان
دانشنامه فرهنگ، هنر و تمدن کردستان کار ارزشمندی است که توسط حوزه هنری کردستان آغاز شده و قرار است در 110 عنوان کتاب منتشر شود.

به گزارش خبرگزاری برنا در کردستان؛ امین مرادی شامگاه یک شنبه در نشست با اصحاب رسانه های کردستان، گفت: وجه تمایز حوزه هنری تولید محور بودن آن است و سال گذشته این نهاد در راستای تولید محتوا بحث دانشنامه فرهنگ، هنر و تمدن کردستان را با چهار جلد کتاب شروع کرد.

رئیس حوزه هنری استان کردستان عنوان کرد: دانشنامه فرهنگ، هنر و تمدن کردستان در ابتدا با چاپ چهار جلد کتاب در تیراژ یک هزار و 100 جلد برای هر نسخه آغاز به کار کرد که خوشبختانه چاپ اول آن تمام و برای چاپ دوم ارسال شده است.

او افزود: استان های گیلان، همدان و سپس کردستان پیگیر ایده مطالعه و نشر داشته های مربوط به میراث فرهنگی تاریخی هنری و غیره در کشور بوده اند.

مرادی گفت: دانشنامه با هدف تلاش برای گردآوری داده ها و اطلاعات مربوط به داشته های فرهنگی و هنری استان به عنوان میراث معنوی، نشان دادن ظرفیت ها و استعدادهای فرهنگی که زمینه توسعه همه جانبه را در استان فراهم می کند‌ آغاز به کار کرده است.

رئیس حوزه هنری استان کردستان با اشاره به اینکه این کار تحقیقی، بنیادی، پژوهشی و تحلیلی است، اظهار داشت: حوزه هنری به دنبال کار هایی است که تا کنون انجام نشده است و در مرحله اول این دانشنامه ۱۱۰ عنوان کتاب به چاپ خواهد رسید.

او گفت: حوزه هنری با مدیریت هزینه و اعتبارات اندک در حال جریان سازی است و به دنبال بیشترین خروجی در حوزه های مختلف است.

مرادی افزود: درخت دانشنامه در ۱۰ سال آینده به ثمر خواهد نشست و امیدواریم میراث ماندگاری برای آیندگان باشد.

رئیس حوزه هنری استان کردستان از دائمی شدن دبیرخانه دانشنامه فرهنگ و هنر تمدن کردستان خبرداد و گفت: دبیر خانه دائمی این دانشنامه در کتابخانه سینما بهمن دایر شده است و افرادی که می توانند در موضعات مختلف دانشنامه، حوزه هنری را حمایت کنند پروپزال های خود را ارائه دهند.

نوشتن دانشنامه جدا از احساس و بر اساس مستندات است

جمال احمدی عضو شورای علمی دانشنامه فرهنگ، هنر و تمدن کردستان نیز در این نشست گفت: مرحله اول دانشنامه به دلیل تجربه اول در این کار پروسه طولانی را طی کرد اما در گام های بعدی چاپ دانشنامه سرعت خاصی به خود خواهد گرفت.

او افزود: روشی که برای نوشتن دانشنامه به کار رفته است علمی و بر اساس مستندات ارائه می شود و از کلمات و متن های احساسی برای نوشتن آنها استفاده نمی شود.

احمدی گفت: امید است در گام های بعدی تلاش شود که این کتاب ها به زبان های کُردی و انگلیسی ترجمه شوند.

مردم موضوعات مختلف را ارائه دهند

کامبیز کریمی نیز در این نشست با بیان اینکه دانشنامه فرهنگ، هنر و تمدن کردستان کار دانشگاهی نیست، گفت: کار های خلاقه خارج از محیط دانشگاه انجام می گیرد و افرادی که بتوانند ما را یاری کنند مورد حمایت قرار خواهند گرفت.

عضو شورای علمی دانشنامه عنوان کرد: وجود مستندات یکی از مهمترین کار ها برای نوشتن کتاب های دانشنامه است و افرادی که دارای مستندات باشند می توانند مارا یاری کنند

او افزود: 110عنوان کتاب برای این دانشنامه در نظر گرفته شده است که اگر موضوعات مختلف نیز به ما ارائه شود بر روی آنها کار خواهد شد و می تواند تعداد کتاب ها را افزایش داد.

مخاطبان دانشنامه عامه مردم هستند

اسماعیل احمدی نیز گفت: استان کردستان ذخیرگاه فرهنگی خوبی است که نیازمند اقدامات عملی برای نمایان کردن آن است‌.

عضو شورای علمی دانشنامه فرهنگ، هنر و تمدن کردستان عنوان کرد: دانشنامه فرهنگ و هنر تمدن کردستان یکی از راه های کمک به اقتصاد فرهنگ در این استان می توانند باشد.

او افزود: دانشنامه مخاطب عام دارد و به دنبال رفع نیاز پژوهشی در تعاریف خاص نیست.

احمدی گفت: دانشنامه در تلاش است که با ادبیات عامه پسند فرهنگ و تمدن کردستان را در گام اول به مردم استان و در گام دوم به دیگر مردم ایران و جهان معرفی کنند.

گفتنی حوزه هنری استان کردستان از عموم مردم دعوت به عمل می آورد که موضوعات مختلفی را برای تکمیل این دانشنامه به دبیرخانه آن ارسال کنند و از افرادی که بخواهند در راستای نوشتن کتاب بر اساس شیوه نامه موجود ورود پیدا کنند حمایت خواهد کرد.

نظر شما
بازرگانی برنا
لالالند
دندونت
سلام پرواز
بازرگانی برنا
لالالند
دندونت
سلام پرواز
بازرگانی برنا
لالالند
دندونت
سلام پرواز